(美國的麥克阿瑟將軍在指揮整個太平洋戰爭期間,辦公桌上始終擺著裝有短文《Youth》的鏡框,文中許多詞句常被他在談話或開會時引用。後來此文在日本受到廣傳,松下公司 (Panasonic) 的創始人松下幸之助說:「多年來,《青春》始終是我的座右銘。」)
提純版 — 編譯︰時習之
Youth is not just a stage of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips, and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.
青春不只是生命中的一段時光,它是一種心態 — 並非指粉頰紅唇和靈活身軀,而是指意志力、豐富的想像力、充沛的感情。青春是生命深處的一股清泉。
Youth means the predominance of courage over timidity, of adventure over the love of ease. Nobody grows old merely by living a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
青春意味著無比勇氣勝過懦弱膽怯,敢於冒險超越了貪圖安逸。沒有人只因年齡增長而老去,人們往往因放棄追求理想而衰老。歲月可使肌膚長滿皺紋,但失去熱誠則會令心靈滿佈灰塵。
Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the love of wonder, the unfailing childlike appetite for what next, and the joy of the game of living. So long as your heart receives messages of beauty, hope, cheer, and courage, so long are you young. When your heart is covered with the snows of pessimism and the ice of cynicism, then you are grown old, even at 20.
You are as young as your faith, as old as your doubt; as young as your self-confidence, as old as your fear; as young as your hope, as old as your despair.
你愈抱有信念、自信和希望,你就愈青春;你愈持懷疑、恐懼和絶望的態度,你就會愈衰老。